在百老汇影院看了疫情期间在空无一人的剧院录制的复排版话剧《万尼亚舅舅》,端庄清晰的英式英语实则很难讲出混沌喑哑、苦大仇深的俄语味道,但它的故事和情绪都属于最典型浓重的、最历史深处的俄国人,命里带苦、使命必达。
十九世纪精神荒芜又头脑昏庸、终身忙碌又百无聊赖的农夫们,在度过了漫长的梦游和瞌睡后,如果被锤打至最无望的时刻,也会迸发出哲人的力量。他们看上去是拖沓的、话痨的,本质却是内省的、挣扎的,最没有文化的人,也不可能放弃思考而活着。
镜头给予表演以电影化的调度
高清放映 20210831观看
导演:Ian Rickson
原剧本:契诃夫
改编剧本:Conor Mcpherson
演员:Toby Jones(饰 Vanya),Roger Allam(饰 Serebrayakov),Richard Armitage(饰 Astrov),Aimee Lou Wood (饰 Sonya),Anna Calder-Marshall(饰 Nana),Rosalind Eleazar(饰 Yelena),Dearbhla Molloy(饰 Mariya),Peter Wight(饰 Telegi)
这个戏还蛮神奇的,其实看第一幕的时候,我稍微有一丢丢的心不在焉,感觉不是和合胃口,看的不太得劲,甚至略有犯困
你为什么总穿着黑色的衣服
我为我的生活带孝
你看起来很不幸
契诃夫《海鸥》
只有契诃夫可以把这种琐碎,重复,迷失的生活痛苦写的深入骨髓,很现实的寄生关系,滚滚而来的暗流,很适合一个人流着生活的眼泪,暗流的涌动,心潮难平,我最爱的剧作家,没有之一,安东·巴甫洛维奇·契诃夫
有什么办法呢,总得活下去!万尼亚舅舅,我们要活下去,我们要度过一连串漫长的夜晚;我们要耐心地承受命运给予我们的考验;无论是现在还是在老了以后
万尼亚舅舅:味道不够俄国,温暖略微刻意
转载请注明网址: https://www.caizhaolin.cn/news/1115.html