时隔近四年(2016-4-4,2020-2-7)重温这部作品,发现自己并没有长进,无法写下优美的文字道出身处其中所思所想...就像电影里Richard说他写作失败了一样。
不少人都用女性意识觉醒的角度解读它,但那不是我感兴趣的地方...最让我动容的是三个角色整篇对自我痛苦而真挚的诘问,有那么一刻,或者很多时候你会对曾经抱有热情的事物感到迷茫,对自身所处已久的位置感到困惑
某一个早上,无数个我们会躺在各式各样的床上睁开眼或是闭着眼对或长或短的未来做出麦芽色的甜美构想,我们拥有怎样的爱,拥有怎么的物质,拥有怎么丰盈的身体甚至灵魂,我们恨不得立刻跳下床去款待幸福,与它饮酒作乐,哄它高兴了它就再也不走。很久很久以后的某一个早上我们才会知道原来期待幸福的那个早上已经是幸福的全部定义,再没有更多了。
我们在漫长的时间里除了去爱,去建设,去完成,也许更多的是在去恨,去破坏,构成残缺,更多的日子我们需要幻想的是很坏的事情,背叛者得到了背叛,伤害者得到了伤害,用剑者都死于剑下,只有这样想,我们起床梳洗以后才可以把笑在浑浊又苦楚的内心和世界中酝酿出来。
我们在时间中不值得一提,但在空间中分量却很重,这是一种碰撞,让人无论出世或是入世都很难完全,就算镜头切换得仔细,交代了我们之间有那么多雷同,说一样的话,看一样的书,都和同性亲吻,更巧合的也有可能,我们在同一个时刻想自杀,为着一样的原因,试图摆脱一样的束缚,都没有用,时间像河流一样的覆盖过身体,孤独把空气全都挤压干净
『闲闲书话』 [旧书交流]被湮没的文本-《The Hours》
作者:素履无咎 提交日期:2003-7-24 2:04:00 访问:1326 回复:14
“我可能是在世美国作家中唯一一个对好莱坞的所作所为心怀好感的,Michael Cunningham 如是说,他是《时时刻刻》(The Hours)的小说作者。电影时时刻刻拿了金球最佳影片奖,从此这部影片走上商业坦途,也拥有了被人误解的充分权力。我不知道3年以后Cunningham是否还能对好莱坞的改编报以单纯的欢迎和感激。伴随着时时刻刻被反复提起的小说,是Virginia Woolf的《达洛威夫人》,而Cunningham本身的文字工作,似乎已经被人们等同于《时时刻刻》的剧本原创。
好莱坞精心制作的电影里,在Philip Glass妙手定制的音乐序曲中,伦敦郊外河流潺缓,水边草木蓊郁, Nicole Kiddman扮演的弗吉妮亚 伍尔夫好像Waterhouse画中的Lady of Shalott,眉眼一派渺远,隐没在水声水光中。伍尔夫真实的死亡并不如此诗意,但这一段的确完美再现了Cunningham小说的序幕篇,只是在此之后,电影的表现力就逐渐和作者的原始文本有了距离
“时时刻刻”人还是要好好忠实于自己!
转载请注明网址: https://www.caizhaolin.cn/news/8896.html