2019美国剧情片《触不可及》,翻拍自2011法国同名影片,全球累计票房1.25亿美元,定级PG-13,豆瓣评分7.7,于2019年11月22日引进国内上映。
本片由“绝命毒师”布莱恩·科兰斯顿,好莱坞女神妮可·基德曼,搞笑天王凯文·哈特三人担当。
本片低于预期,比不上法国版,与法国版差距很大。虽然单看美国版还是不错的,但“不怕不识货,就怕货比货”,如果将两部影片连着看,自会品出美国版的不足。
法国版是喜剧片,笑点满满,从头笑到尾,但并非搞笑,笑中饱含着感动。而美国版虽然靠着凯文·哈特搞笑
跟原版相比,去掉了更多的煽情部分,加入了非常多的美式搞笑,不再是一部感人的片子,而变成轻喜剧了。也不能说是不好,就是跟原版相比来说是完全不同的风格了。
但是有一点不能理解的就是为何瘫痪的白人男主如此依赖这个黑人看护,他走了以后饭也吃不香,觉也睡不着,还把所有人都赶跑了,只听他一个人的。
电影里,其实并没有刻画到位他们两个的羁绊和依恋,怎么就突然这么深了?
黑人看护初登场的时候,也是一个比较庸俗和粗鲁的状态,也没有刻画清楚,白人男主为什么一见钟情选择了他
一部让人心情愉悦的片子,轻松开心,忙碌之余看看很解乏。
菲利普,一位富有的贵族,在一次跳伞完运动事故中下肢瘫痪,只能坐在轮椅上,生活无法自理,因此他找了黑人青年DRISSriss来家里帮佣。这是一位郊区的年轻人,刚从监狱出来。简单来说这是最不适合这份工作的人选。两个世界相互碰撞,融合,于是一段不可思议的、奇妙的友情诞生了。这是独一无二的关系,碰撞出许多火花。而这段关系也使他们变得无坚不摧。
影片从头至尾贯穿了很多“笑”,有会心的微笑,开怀的大笑
也许是由于之前看过《绿皮书》,两位主角之间的关系让我联想到《绿皮书》中的托尼与唐。同样都是互相救赎,同样都是由起初的互不欣赏,到慢慢理解对方。
菲利普或许从未想过,有一日他会嗑药上头,坐在轮椅上疯狂的大笑,忘记自己残疾的事实 ,在热狗店一下子点十五份热狗,还笑着对一名流浪汉说,其中一份是帮你点的。
而戴尔也从未想过自己可以凭借一幅一时兴起的画作获得一笔丰厚的回报。爱上自己之前从未涉猎的歌剧,甚至可以说是高雅艺术。
影片中恰到好处的展现了社会中不同阶层的失意
美版比较贴近原型人物,剧情也更加残酷,关键是解答了我一直以来看法国原版时候对笔友奔现的疑惑感,不过还好,结尾处的改编多多少少挽回了一贯美式大团圆的风格。
相比之下,法国版本的表现形式要更浪漫一点,而且冲突似乎也更加明显,记忆犹新的两个桥段,第一个就是邻居长期霸占停车位男主束手无策时被胖揍那里,能感觉到男主有了明显阶级与处事原则上的不同,另一个就是男主为了孩子回归家庭的契机更加能融入情节,不管怎么说,优秀的电影多改编几次让不同的观众有所感悟,已经是非常优秀了。
在看这部电影之前三天,我看了法国版本。其实这部电影并不差,缺点是有,毕竟玉珠在前。法版的给我带来的是诗意中带点幽默,现实却又浪漫,菲利普没对小黑发过火,以我的角度看出来的是一种优雅,这可能就是法国给我带来的感觉,优雅浪漫。而这版中给我带来的是很现代,Dell用的很多话都带着美国的俚语,比如boo和他与助手聊天中说的cat(可能是我过度解读了,我认为句子中说的是pussy)。这部翻拍很有意思,音乐从摇滚变到soul,我认为这应该算是这部电影的特点,保留着美国本土的特色,却也不失古典的点缀
“触不可及(美版)”让生活带点想法,与其共酌!
转载请注明网址: https://www.caizhaolin.cn/news/811.html