周末在学校看的经典电影.日语对白,英文字幕,2个半小时的片长,黑白画面.
整部片子都很纠结,一直在表现人物内心的矛盾和挣扎,但画面和配乐始终很淡雅,清冷寂静.黑白两种色调反而更契合'雪国'冰清玉洁而又虚空的意境.不知不觉中就沉浸到影片中去,一边跟着纠结一边静静的看完.尤其是艺妓驹子弹琴的那段,映衬着窗外素洁无暇的画面沁人肺腑.
刚好今天开始起雾,清凉而朦胧的天气特别适合看这部电影.惊叹于一号二号女主角端庄贤淑的面容,觉得那种漂亮只属于那个年代.
雪国,是一个什么地方?
那里有,一个纯洁到不敢触碰的姑娘。
第一次,去的时候,遇见她,心里会很欢喜,她很体贴,小孩子气。
第二次,去那里,只是为了见她。再一次,遇见她,还是很小心,但是,忍受不住。得知她,已做了艺妓,并且有了未婚夫,心里很失落。在得知原因后,我只能说,“你很伟大”。
第三次,去那里,因为我答应过她,虽然失约了,但是,这次过去想了结这段,不会有结局的感情。
不想再对,驹子和她的感情纠葛,驹子和岛村的感情纠葛,做深入的分析说明,那样没有意义,也会被它搅扰。
57版的雪国,火车是先进的电气火车,温泉旅馆起码五星级的标准,山峦风景如画,夜空中烟花似锦,让人惊讶昭和十年的日本越后乡间已经如此发达静谧,65版的雪国,火车是蒸汽的,内外景都暗淡忧伤,女主角漂亮的不像话,男猪脚猥琐的不像话,57版的女主岸惠子和65版的岩下志麻,拍雪国的时候都是如花似玉的24岁,但是岸惠子看上去仿佛是中年松隆子转世,外形吃亏太多太大,65版几乎靠岩下志麻一个人的风采撑起一部片子,论演技,57版秒杀65版,但童话般的内外景无路如何是个败笔
日本的“物哀”美学由最初的语气词发展为多种情感的感慨,再到包含着对整个社会世相的共鸣,它已经成为日本民族共同的美学意识,成为日本美学的根基,蕴含在文学以及影视作品中。电影《雪国》改编自川端康成的同名小说,小说中作者用细腻寂寥的笔触为讲述了一个悲情的幽寂的爱情故事,爱情故事的外壳之下,又饱含着对下层女性深切的同情以及对时势的反抗。电影中,这种情感更加具象化,小说中的悲哀与同情贯穿于中,传递出属于日本传统的“物哀”美学特征。
电影中角色的设置具有强烈的悲情色彩
川端康成的《雪国》好像还是在高中时代读的,在渐渐模糊的记忆中,越来越清晰的只是那一头“冰凉”的头发……川端康成的温婉,柔软中有一种刚毅,甚或悲壮。
这一版电影拍摄于57年,黑白片。少了一些书中的温婉,多了一点小女儿的矫情——在那样一个堆积着厚厚冰雪的世界里,肉体间彼此给予的温暖,完全没办法拉近心与心的距离……
这版修复的效果不错。
《雪国》1957,盛夏的时候还有冷风
转载请注明网址: https://www.caizhaolin.cn/news/34714.html