在《死亡诗社》中,罗宾·威廉姆斯把这句梭罗的诗宣讲给他新一届的学生。
名字容易让人误解,其实这不是一部充满死亡气息的电影。在那里,没有普拉斯那样的女生故事,也没有阴冷刺骨的文字。相反,这就应归类于校园青春剧。在这个严谨的威尔顿教会学校(男校)有着这样的四个口号,传统,荣誉,纪律,优秀。校园里,有这样一群俊美如阿波罗的男孩。他们的眼中闪着好奇的光芒,对爱和异性的憧憬,挣扎着奋起的力量,向往一次不计代价的独立的飞翔。
这是七个男孩的故事,他们是:托德,尼尔
看这部电影才知道,原来自己已经死去了好久,从某个不经意间被打破的清晨开始。
从某种意义上说,这部电影讲述的是太过纯净的故事。我说的太过是因为它没有被商业化得很滥情,所以也成就了它票房毒药的性质。一群青春年少的男孩们,一个对生命有独特理解的老师,还有他们生活其中的一所刻板严格的名牌中学。
影片主要讲了一群学生在基丁老师的指导下学会如何选择自己的人生,反抗给予他们压抑和束缚的教学体制,但又以一个学生的自杀和基丁老师的被辞为结尾。情节的安排行云流水,没有任何花哨
虽然已经看过很多遍《Dead Poets Society》,但是当最后17岁男孩们站在课桌上,对那个唤醒自己激情,教会自己自由思考的人叫出“Oh, Captain, my captain”的那一刻,我还是会止不住地流泪。
还是要先来讲讲那个故事:
Wilton预备学校是全美最好的男子学校,教学严格,气氛压抑,它有四大所谓支柱“tradition, honor, discipline, excellence”,任何的反传统和创新在这所地狱般的学校中都是不被容许的。男孩们就在这里禁锢着青春,向着父母和世俗的价值为他们安排的未来前行,没有独立的思考,没有叛逆的创新。John Keating教授的到来改变了这样的压抑,他鼓励他们“view the world in different ways”, “seize the day”, “live with passion”, “insist your own faith”。于是,男孩们的生活变得不一样,他们组建的dead poets society,每天深夜去山洞中吟诵诗歌,用自己的激情去生活,他们开始追求自由、爱情、梦想。生活对于他们不再是一种青春的停滞和约束,而是一种生命力和梦想的释放。但是一切随着Neil因为梦想再次被禁锢的自杀而戛然而止
我還沒有試過看完一部影片,有這樣多問題想要知道答案,以及,有這樣多沖動想去說明.
或許所有問題和說明都根本沒有辦法觸及本質
不過沒有關系
問題本來就不是用來回答出一個標準答案的.
看到一小時半過后,隱約感覺到Neil是要死.后來看到他死.不是跳樓,也不是走出門在雪地里被凍死,而是用槍.
似乎有點含蓄的死亡方式.
不過,含蓄與否都不重要,重要的是,他自殺了.
對不起我真的想問.....Neil一定要處理死嗎?
我的問題,多半只是帶著"不情愿尼爾死"的意味.
畢竟
如若真要附加什么大意義
那么Neil的死,就是一種無法爭取的犧牲.
沒錯,
我就是很簡單很俗地希望影片中新力量可以戰勝舊勢力
唉.
1小時58分,那句"Captain my captain",我還是哭了.
后來,發現很多人都哭過.
只是我想,大概不能僅僅用一句"感動"去概括吧?
Keating走了.
拎著行李,離開了.
影片結束了.
其實...Keating后來,去了哪?
他后來,在哪里,做什么?
他還是影片中的那個他嗎?
----這毫無疑問排在我想知道答案的今季問題排行榜首位...
我知道很多人都曾是這樣的老師
在某一年
看完这个电影我居然不知道该说什么。是中美高中教育的比较吗,是打破束缚的教师吗,是教育的意义吗,都不是。
当别人为了一个必须达成的目标而挣得头破血流时,你只是试图告诉还没有被传统塑造成型的孩子们去独立思维,挣脱一切。当不敢表达自己的孩子,最后第一个站在桌子上说“啊船长,我的船长”的时候,你发现了生命的意义。那意义不仅是你自己的,更是你通过忠于内心的努力,而最终传递给孩子们的。你看不到这个意义是什么,听不到,也触不到。它不是一张文凭,不是敲门砖,不是一句话,甚至也不是一首诗。但是它无处不在。
附:Oh,Captain! my Captain!原诗及翻译
(美)瓦尔特•惠特曼《哦,船长!我的船长!》
---By Walt Whitman (江枫译)
Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is worn,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
【死亡诗社】be free or not be free
转载请注明网址: https://www.caizhaolin.cn/news/1483.html