今年夏天注意到了这部新番,光看名字和介绍完全当时一点兴趣都没有…后来看了预告片,接着看了第一话,深深的被导演的诚意所打动…于是转身投向原作漫画,幸好宇仁田老师今年五月完结了,花了三天时间,一点一点的咀嚼这部治愈系的作品。无论是立意还是人设,都过于细腻,作者想表达的内容有点多,作为社会人的思考、为人父母的思考、作为女人的思考…我想,如果年纪不够的话,或许对这样的一部剧无法完全理解
究竟为什么叫白兔糖呢?其实真的很奇怪,按照日文来看名字也是"兔 drop",掉落下来的兔子…无论怎样都跟糖扯不上关系…后来看到TV版的OP,在歌名前有着sweet drops的字样(好像有op的专辑这几天发售),虽然不知道是不是专辑的名字,不过笔者揣测是不是本漫画某一个英文版本翻译成sweet drop,而不是bunny drop,毕竟港译、台译和内地译版在电影和动漫上真的差好多,这种情况或许也发生在别的译本上吧,直接就意译了…(话说水果篮子到底怎么翻译成幻影天使完全都不明白,天使指饭团就算了
尼玛看这么温馨的片还想咆哮,我是有多激动啊!!!
考虑豆瓣的艺术氛围,就咆一句:《白兔糖》是要封神!封神啊!
----------------------------------- 咆哮分割线(好货在下面) ----------------------------------
一开始看七月新番的时候,就觉得太不公平,四月是外番,七月像里番。看看今年四月番那榜单:《银魂》《C》《亚里亚》《命运石之门》《美食俘虏》《青之驱魔》外加已经半封神状态的《花未名》,真是拳拳到肉!
再看七月番,什么叫里番,抽几个关键词就你就知道了:萝球,魔乳,偶像,女王,双胞胎,黑兔,猫神,迷惘,儒偌,笨蛋,还有尼玛最直接的叫轻松百合!
啥百科都不用,七月用身体给你科普里番的含义!
唯一期待的《No.6》和《神的笔记本》,几话下来也有里番化的倾向。真想大叫待遇不公,举头望天,泪水三千丈啊~
好在工口是里番,里番未必工口。
真没想到,看起来一个不起眼的小作,《白兔糖》这名字也里里外不沾边,简直是可以直接弃番的存在
白兔糖:和孩子度过的时光,也是属于自己的时光。
转载请注明网址: https://www.caizhaolin.cn/news/57707.html